Pelis DivX - DivX Videos - DivX Movis - Subtitulos de pelicula - Subtitulos LOST
|
Buscar Subtitulos en Español |
Subtitulos the listener |
|
Tu búsqueda => the listener arrojó 21 subtítulos relacionados |
| The Listener S01E09 |
77
|
1  |
|
| Subido Por supera86: Sustitulos del episodio 9 -Inside the man- de la 1 temp de The Listener traducidos y subtitulados por mi. Compatibles con The.Listener.S01E09.WS.SDTV.XviD-PUTZ... de 350 Mb -Disculpen la demora- |
| The Listener S01E08 |
85
|
1  |
|
| Subido Por supera86: Sacados de aca (Fito64) y sincronizados para The.Listener.S01E08.HDTV.XviD-BiA |
| The Listener S01E08 |
35
|
1  |
|
| Subido Por 01010101: Les dejo la versión de AelitaC mejorada en traducción y ortografÃa, y adaptada en tiempos para la versión que está en el torrent (The.Listener.S01E08.XviD.21.04.09.One.Way.or.Another). Espero que les sirva, costó bastante. Créditos y gracias. |
| The Listener S01E08 |
89
|
1  |
|
| Subido Por plusmar: Sustitulos del episodio 8 -One way or another- de la 1 temp de The Listener traducidos y subtitulados por mi. Compatibles con The.Listener.S01E08.WS.SDTV.XviD-PUTZ... de 359.738 KB. Disculpen la demora...
CAMBIOS:
Traduc. más cortas y entendibles -lo m |
| The Listener 107 |
56
|
1  |
|
| Subido Por chango: son los subs de acá, para la versión bia, con lÃneas cortas y les saqué esas explicaciones tontas de qué significa "tapioca" o un "efecto placebo". lamentablemente, quedaron unas pocas frases con lÃneas triples. |
| The Listener S01E07 |
50
|
1  |
|
| Subido Por yalovi: Son los subs de AelitaC pero para la version BiA
saludos! |
| The Listener s01e04 |
7
|
1  |
|
| Subido Por polenta: Para la version The.Listener.S01E04.WS.SDTV.XviD-PUTZ de SeriesGringas.Org |
| The Listener S01E06 |
38
|
1  |
|
| Subido Por jackass: Después de una leve demora, acá están para la versión The.Listener.S01E06.HDTV.XViD-BiA. Perfecta la traducción, sincronización y ortografÃa, como siempre. Totalmente hechos por mÃ. |
| The Listener S01E07 |
31
|
1  |
|
| Subido Por chango: Sustitulos del episodio 7 -"Iris"- de la 1era temporada de The Listener traducidos y subtitulados por mi. Compatibles con The.Listener.S01E07.WS.SDTV.XviD-PUTZ... de 356.428 KB. ¡Que lo disfruten! |
| The Listener S01E05 |
153
|
1  |
|
| Subido Por chango: Para la versión The.Listener.S01E05.HDTV.XviD-BiA de 365.950.976 bytes con la excelente calidad de siempre. Totalmente hechos por mÃ. |
|
|
Qué es DivX?
|
DivX es un nuevo formato para video digital.
El Codec DivX (para compresión y descompresión de películas) está basado en el compresor MPEG-4 estandard.
El DivX es capaz de reducir una película 10 veces su tamaño, manteniendo la buena definición de video (calidad de imágen)
Como el Windows aún no trae este novedoso codec (para poder descomprimir las películas en dicho formato), cada uno debe bajarlo e instalarlo "manualmente" desde la página oficial (El Codec DivX es 100% Gratuito)
|
| Ultimos TAGS de busqueda |
subtitulos
subtitulos series
buscar subtitulos
subtitulos divx
subtitulos de series
subtitulos house
subtitulos de peliculas
subtitulos de series
subtitulos House M.D.
subtítulos
subtitulos de series de tv
buscarsubtitulos
subtitulos lie to me s02e09
buscarsubtitulos.com
subtitulos series tv
house subtitulos
bones s04e18 subtitulos
subtitulos planet 51
|
|
|
|
|
Que son los Subtítulos?
Cuando queremos ver una película que está en un lenguaje diferente al nuestro precisamos Buscar Subtítulos. Usualmente las peliculas y Series de TV son estrenadas en inglés, y más tarde son traducidas o dobladas al castellano.
Los subtítulos también son de gran ayuda cuando queremos aprender otro idioma ya que podemos escuchar las voces originales de los actores mientras que leemos la traducción de lo que van diciendo.
Para buscar un subtítulo lo primero que debemos hacer es escribir el nombre de la película en el recuadro de búsqueda. Recuerda que es importante escribir el nombre de la serie de TV o de la pelicula en su idioma original.
Ejemplo: Si estoy buscando el subtítulo para "Dr. House" escribire en el recuadro => House M.D.
Una vez hecho eso, se mostrarán los subtítulos que coinciden con el nombre de la serie de TV o película ingresada.
Al buscar subtitulos para series de TV hay que tener en cuenta la temporada y el numero de capitulo (episodio). Las temporadas se escriben con una "S" delante (por Season) y los capitulos con una "E" (por Episode) y los numeros menores a 10 llevan un "0" delante.
Ejemplo:
para el subtitulo para el capitulo 5 de la temporada 2 de Dr. House escribire =>House M.D. S02E05
Los subtítulos tambien poseen una descripción que explica para que versión sirven, la cantidad de CDs el formato.
Si precisas mas ayuda con Subtítulos visita nuestra sección de "Ayuda con subtítulos" o bien contáctanos! :)
|
|
| Subtitulos House - Subtitulos Fringe - Subtitulos DivX - Subtitulos DVD - Subtitulos para peliculas en DivX - Subtitulos Lost - House MD |
|